英語版の強み
翻訳、吹き替え、配信までワンストップ

bar

Strength of the English version

言葉の壁を取り払い、企業価値創造を、世界規模で行いませんか?

いつも開催しているIR説明会を、英語化し映像配信することで、
世界中に効果的に発信することができます。

graph




大手上場企業も続々導入!

セブン&アイ・ホールディングス様
アース製薬様
サンリオ様
カカクコム様
カーブス様
ストライク様
GSユアサ様
ミルボン様
line







point01 point02 point03
point01_sol

IR動画をハイクオリティなネイティブEnglishで

英語の難しい点、それは、文法は合っているのに、ネイティブの人が見ると違和感を感じる言い回しや、誤解を生んでしまうことも。。

IRにおいて、違和感や誤解を生む翻訳は、株価に大きく影響を与えてしまいます。

そこで、アイヴィジョンでは、ネイティブスタッフによるハイクオリティな翻訳と、聞き取りやすい吹き替えで、海外投資家の方々にストレスなく、正しい情報をしっかり伝えます。

image01
line
point02_solo

翻訳から映像配信までワンストップで手間いらず

翻訳業者・ナレーション会社・収録スタジオ・映像制作会社、、、
それぞれとやり取りするとなると、莫大な時間と労力がかかります。

アイヴィジョンでは、全て自社でワンストップで行うため、ご担当者様の手間を最小限に、英語版制作が可能です。

graph
line





point03_solo

コスト

通常、翻訳・吹き替えは、レベルによって金額が異なり、ネイティブだと、日本人の翻訳吹き替えに比べて、高額になってしまいます。

アイヴィジョンでは、ネイティブスタッフの正社員雇用から収録スタジオ、映像編集まで、全て内製化することで、間接コストを一切かけずに、ハイクオリティなサービスを、コストパフォーマンス高くお使い頂けます。

cost













お問合わせはこちら   >